Двуезични деца: идеи за изучаване на два едновременни езика

Сред многото потенциали, които децата съхраняват, възможност за изучаване на езици Това несъмнено е един от най-ясните. Без очевидно да полагат никакви усилия, те могат да започнат да пищят два езика пред изумените - и донякъде завистливи - очи на възрастните. Как е възможно само за няколко месеца да научат какво трябва да изучаваме от години? Можем ли да улесним това учене? Или може да им навреди, за да оспорят Вавилонската кула?

Освен автономните езици, чието преподаване е институционализирано, много родители смятат да започнат детето си на втори език възможно най-скоро.

Въпреки това обаче предимствата на двуезичието те са ясни, има няколко случая, в които едно семейство може да предава на дете два езика едновременно. Това е така, защото за да го постигнем перфектно, ще е необходимо това Някои от родителите ще допринесат с различен майчин език или ще живеят в чужда страна, Като цяло, не само че и двамата говорят на един и същ език, но и съвпада с средата, в която живеят.


Обаче това, което може да бъде на разположение на много семейства, е да осигури на детето стимули, които да му помогнат да се запознае с детето. акцент на този език.

Двуезични деца: детството най-доброто време за изучаване на езици

Между 1 и 4 години бебетата и децата са в средата на чувствителен период за изучаване на езици. Идеалът, следователно, би бил да бъдем в състояние да предложим двуезично образование, но ако не отговаряме на изискванията, не бива да хвърляме и кърпата.

Когато се опитваме да чуем английски или друг втори език, ние сме свикнали да различаваме липсващите звуци на испанския език и следователно ще ви помагаме да не говорите с акцент в бъдеще.


В допълнение, умственото упражнение, което включва разбиране и, където е уместно, също говорене, две граматични структури и две различни речници, благоприятства създаването на нови невронални връзки. Това е много ясен път към ранното стимулиране.

Недостатъци на изучаването на два едновременни езика за деца

Въпреки многото си предимства обаче, едновременното изучаване на два езика може да има някои недостатъци.

Едно от тях може да бъде, че детето отнема малко повече време, за да пусне и да говори. Това забавяне, което засяга само речта, но не и разбирането, ще бъде преодоляно скоро, а на 4 или 6 години ще бъде на нормално ниво.

Може също така да объркаме детето, ако смесим двата езика, когато говорим с него. Не само че няма да можем да бъдем двуезични, но вероятно ще ви забавим изучаването на вашия собствен език.

Изкушението да се говори у дома на втори език

В някои семейства понякога един от двамата родители владее език доста добре, освен майчиния си език. Това може да провокира изкушението да се говори на децата на този език, мислейки, че по този начин им помагаме да се запознаят с него.


Но истината е, че тази практика обикновено не е много подходяща. Първо, защото детето научава от възрастен, вероятно, той ще произнесе с акцент, И, второ, защото тази практика ще направи значително намалява богатството на комуникацията между баща и син.

Колкото и правилно да е владеенето на този чужд език, бащата ще се изразява на език, различен от майчиния си език, и следователно посланието ще бъде по-студено. Така че, вместо „колко готин“, казвайте „много ми харесва“ и въпреки че изглежда малко банално, истината е, че да се отклони от много важен аспект в образованието на децата, както и комуникацията.

Предпочитаното нещо е това тази комуникация винаги се извършва на родния език на родителите, въпреки че това предполага използването на алтернативни методи, така че детето да научи втори език.

Двуезичност: да се вземе предвид

Език не може да бъде отделен от начина на говорене и чувство за култура го придружете Ако не вземем предвид този фактор, нашият син вероятно не само ще стане двуезичен, но и неговото обучение ще бъде изкуствено и не много обогатяващо.

За да се постигне тази комбинация - да се предаде едновременно език и култура - е необходимо всеки човек да говори с детето на собствения си майчин език, а не да го бърка да говори на различни езици според обстоятелствата.

В тези ранни възрасти, Няма смисъл да се "учи" на детето правилата на езиказащото научавам естествено, точно както го прави с испански: слушане на онези, които го доминират, и говорене за свързани с възрастта грешки.

Мария Мол
СЪВЕТНИК: Беатрис Бенгоеча, Психолог и семейни съветници

Видео: The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli


Интересни Статии

Научете се да дъвчете храната: научете бебето си

Научете се да дъвчете храната: научете бебето си

Храненето също е научено, следователно, колкото по-рано накараме на децата си добри хранителни навици, толкова по-добре. Въвеждането на различни видове храна в тялото на бебето трябва да бъде, според...

10 съвета за почистване на блестяща къща

10 съвета за почистване на блестяща къща

Пролетта е тук и това означава само едно: време е да отваряте прозорците, да излизате и да обръщате внимание на частите на къщата, които страдат най-много през зимата. Обикновено килимите, матраците,...